Voulez-vous... über Musik sprechen?

Die Fête de la Musique am 21. Juni ist der ideale Vorwand, um Ihnen ein kleines Quiz mit einleuchtenden, absurden oder erstaunlichen Redewendungen zum Thema Musik vorzuschlagen, die jeder Franzose kennt.

Und wie sieht es bei Ihnen aus? Kennen Sie diese Ausdrücke?

1. Was bedeutet: "Je connais la musique" (Ich kenne die Musik) ?
A. Ich kenne mich so gut mit der Notenlehre aus, dass ich Mozart Nachhilfe geben könnte
B. Ich kenne diese Situation sehr gut, ich bin sie gewohnt.
C. Ich habe meine Unschuld verloren

2. Was ist ein "réveil en fanfare" (Aufwachen mit Blaskapelle) ?
A. Eine morgendliche Orchesterprobe
B. Ein Basstrommel-Solo
C. Ein unsanftes oder lautes Aufwachen

3. Was bedeutet "Change de disque!" (Leg mal eine andere Platte auf!) ?
A. Hör auf, unentwegt das Gleiche herunterzuleiern.
B. Nimm dir einen Lover.
C. Hör auf zu heulen.

4. Was bedeutet: "C’est du pipeau" (Das ist eine Hirtenpfeife) ?
A. Das ist köstlich.
B. Das ist wertlos.
C. Das ist doch nur heiße Luft.

5. Welches Wort kann man durch "Flûte" (Flöte) ersetzen?
A. Zut (Verflixt)
B. Bonjour (Guten Tag)
C. Merci (Danke)

6. Was bedeutet "se faire sonner les cloches" (Die Glocken läuten hören) ?
A. Sich ein Essen in einem Spitzenrestaurant gönnen
B. Heftig ausgeschimpft werden
C. Einen Schlag in die Knie bekommen.

7. Was bedeutet "chanter comme une casserole" (Singen wie ein Topf) ?
A. Seine Komplizen verpfeifen
B. Angst haben
C. Völlig falsch singen

8. Was ist ein "ténor" abgesehen von einem Opernsänger?
A. Eine launenhafte Person
B. Jemand, der zu laut redet
C. Jemand, der auf seinem Gebiet der Beste ist

Die richtigen Antworten sind: 1B - 2C - 3A - 4C - 5A - 6B - 7C - 8C